北岛 Bei Dao (1949 - )
授锁 |
Aufschließen |
我梦见我在喝酒 | Ich träume, ich trinke Wein |
杯子是空的 | Mein Glas ist leer |
有人在公园读报 | Jemand liest Zeitung im Park |
谁说服他到老至天边 | Wer überredete ihn, im hohen Alter am Horizont |
吞下光芒? | Die Lichtstrahlen zu verschlucken? |
灯笼在死者的夜校 | Die Laternen sind in der Nachtschule der Toten |
变成清凉的茶 | Zu kaltem Tee geworden |
当记忆斜坡通向 | Wenn der Abhang der Erinnerungen zum |
夜空,人们泪水浑浊 | Nachthimmel führt, werden die Tränen der Menschen trübe |
说谎——在关键词义 | Lügen – am springenden Punkt der Bedeutung |
滑向刽子手一边 | Gleiten sie an die Seite des Henkers |
滑向我:空房子 | Gleiten zu meinem: leeren Haus |
一扇窗户打授 | Ein Fenster geht auf |
象高홳C穿透沉默 | Wie ein hohes C, das die Stille durchringt |
大地与罗盘转动 | Die Erde und der Kompass drehen sich |
对着密码 | Zum Geheimcode |
破晓! | Tagesanbruch |